Если лошадь вам говорит, что вы псих, то это так и есть.
Дочь койота и сын медведя, дочь каньонов и сын фиордов,
И зачем нас связали норны, как позволил Великий Дух?
Я рвала зверобой и мяту, где кружил над равниной кондор,
Ты ковал топоры и шлемы, жёг ладьи на зелёном льду.
Ты родился в краю суровом, где погибнуть в бою – награда,
Где напиток бересерка слаще сердцу храбрых, чем дикий мёд.
Я вплетала в тугие косы лозы лисьего виограда,
У тотемных просила предков, чтобы был урожайным год.
Я просила дождя и солнца, я просила охоты доброй,
Ты же битвы искал – не мира, горькой крови, солёных слёз.
Отчего же забыть не смею, вырвать, выкорчевать твой образ,
Белый парус и пасть дракона, звон кольчуги и медь волос?
Я рвала стрелолист и клевер, дым вдыхала в вигваме ночи,
Россыпь бусин на нить низала, снов негодных плела ловец.
Я звала Пте-Сан-Вин и Вёльву – смерть мне юную напророчте! –
Я желала судьбы вендиго, злого холода их сердец.
Только стоит глаза зажмурить, как я вижу не клин драккаров –
Лебедей, что летят на север, в земли троллей и хульдр лесных,
Я хотела бы вслед за ними, пить вино из глубоких чарок,
Танцевать под напевы скальдов, резать руны и ждать весны.
Я хотела б носить доспехи, шлем серебряный, острокрылый,
Чтобы душу твою однажды с поля бранного унести,
Мудрой Гудрид была б я краше и воинственней всех валькирий,
Гордой Фрейдис была б смелее, мягче снега в твоей горсти.
Только лёд обжигает пальцы, непривычна мне тяжесть стали,
К коже цвета горячей глины не желает кольчуга льнуть.
Только я средь снегов погасну, только в прериях ты расстаешь,
Потому нам пора прощаться, среди равных ищи жену.
Среди дев белоликих, стройных, златокудрых, голубоглазых,
Тех, что верят богине Фрейе, а не духам седых степей.
Ветер треплет твой плащ как парус, обрывает слова и фазы,
Мне – идти по следам бизона, диких вепрей стрелять – тебе.
Берег серклингов покидая, верь бесстрашному океану,
Мидгард весь обойди хоть трижды, но сперва докури табак.
Сохрани мой подарок – флейту и перо из крыла орлана.
Да хранит тебя птица грома, ворон Одина и судьба.
_______
Примечания:
Лисий виноград – эндемичный для Северной Америки сорт дикого винограда.
Пте-Сан-Вин – богиня индейцев лакота, обучившая людей ремёслам и ритуалам. Так же считается пророчицей.
Вёльва – ведьма-предсказательница из скандинавской мифологии.
Вендиго – чудовище-людоед с ледяным сердцем в мифах многих североамериканских народов.
Хульдры – в скандинавском фольклоре лесные духи в облике прекрасных дев с коровьими хвостами.
Гудрид – невестка Эрика Рыжего, возглавлявшая первую экспедицию викингов в Америку и успешно наладившая торговлю с индейцами.
Фрейдис – дочь Эрика, возглавлявшая вторую экспедицию, которая потерпела неудачу.
Серклинги – название, которое скандинавы дали коренным американцам.
MariLafitt. Стихи и песни.
И зачем нас связали норны, как позволил Великий Дух?
Я рвала зверобой и мяту, где кружил над равниной кондор,
Ты ковал топоры и шлемы, жёг ладьи на зелёном льду.
Ты родился в краю суровом, где погибнуть в бою – награда,
Где напиток бересерка слаще сердцу храбрых, чем дикий мёд.
Я вплетала в тугие косы лозы лисьего виограда,
У тотемных просила предков, чтобы был урожайным год.
Я просила дождя и солнца, я просила охоты доброй,
Ты же битвы искал – не мира, горькой крови, солёных слёз.
Отчего же забыть не смею, вырвать, выкорчевать твой образ,
Белый парус и пасть дракона, звон кольчуги и медь волос?
Я рвала стрелолист и клевер, дым вдыхала в вигваме ночи,
Россыпь бусин на нить низала, снов негодных плела ловец.
Я звала Пте-Сан-Вин и Вёльву – смерть мне юную напророчте! –
Я желала судьбы вендиго, злого холода их сердец.
Только стоит глаза зажмурить, как я вижу не клин драккаров –
Лебедей, что летят на север, в земли троллей и хульдр лесных,
Я хотела бы вслед за ними, пить вино из глубоких чарок,
Танцевать под напевы скальдов, резать руны и ждать весны.
Я хотела б носить доспехи, шлем серебряный, острокрылый,
Чтобы душу твою однажды с поля бранного унести,
Мудрой Гудрид была б я краше и воинственней всех валькирий,
Гордой Фрейдис была б смелее, мягче снега в твоей горсти.
Только лёд обжигает пальцы, непривычна мне тяжесть стали,
К коже цвета горячей глины не желает кольчуга льнуть.
Только я средь снегов погасну, только в прериях ты расстаешь,
Потому нам пора прощаться, среди равных ищи жену.
Среди дев белоликих, стройных, златокудрых, голубоглазых,
Тех, что верят богине Фрейе, а не духам седых степей.
Ветер треплет твой плащ как парус, обрывает слова и фазы,
Мне – идти по следам бизона, диких вепрей стрелять – тебе.
Берег серклингов покидая, верь бесстрашному океану,
Мидгард весь обойди хоть трижды, но сперва докури табак.
Сохрани мой подарок – флейту и перо из крыла орлана.
Да хранит тебя птица грома, ворон Одина и судьба.
_______
Примечания:
Лисий виноград – эндемичный для Северной Америки сорт дикого винограда.
Пте-Сан-Вин – богиня индейцев лакота, обучившая людей ремёслам и ритуалам. Так же считается пророчицей.
Вёльва – ведьма-предсказательница из скандинавской мифологии.
Вендиго – чудовище-людоед с ледяным сердцем в мифах многих североамериканских народов.
Хульдры – в скандинавском фольклоре лесные духи в облике прекрасных дев с коровьими хвостами.
Гудрид – невестка Эрика Рыжего, возглавлявшая первую экспедицию викингов в Америку и успешно наладившая торговлю с индейцами.
Фрейдис – дочь Эрика, возглавлявшая вторую экспедицию, которая потерпела неудачу.
Серклинги – название, которое скандинавы дали коренным американцам.
MariLafitt. Стихи и песни.