Если лошадь вам говорит, что вы псих, то это так и есть.
29.04.2015 в 16:02
Пишет  d88:

Краткий обзор переводов "Гарри Поттера"
Наконец-то я составил список всех известных мне переводов книг о Гарри Поттере. Когда-то я сам искал подобную информацию в Интернете, чтобы узнать, какие переводы лучше, и какие из них стоит прочитать. Но ничего не нашёл. Теперь же, когда я ознакомился с несколькими переводами, я решил сам написать краткий обзор на них. Разумеется, всё это только моё личное мнение, и оно может не совпадать с чьим-то другим.
Сразу хочу предупредить, что здесь перечислены не все существующие переводы, а только те, которые известны мне и являются общедоступными. Я не рассматриваю такие переводы, которые, например, упоминаются лишь где-то на форумах, мол, "перевёл для себя, но если кого-то интересует, пишите в личку, пришлю вам на емэйл". В этом просто нет смысла.

Итак, со вступлением закончили, можно начинать

URL записи

@темы: книги командора

Комментарии
11.09.2019 в 10:01

окуну тебя в борщ
Когда я начинала читать,то был только перевод от Росмен и Спива,выбирать не приходилось) а тут вон еще сколько любительких)
11.09.2019 в 14:08

Если лошадь вам говорит, что вы псих, то это так и есть.
окуну тебя в борщ, вот и я зависла
11.09.2019 в 14:15

окуну тебя в борщ
Серый Охотник, мне кажется,что что-то угодно хорошо кроме Спивак :lol:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail